No exact translation found for نصف إطاري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نصف إطاري

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il doit englober au moins la moitié de la durée du service normal.
    وهذه النوعية من الخدمة يتعين عليها أن تشمل نصف الإطار الزمني المحدد للخدمة العادية على الأقل.
  • Examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre stratégique de consolidation de la paix au Burundi
    الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
  • Le 19 juin 2008, la formation Sierra Leone a procédé au premier examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone et a adopté les conclusions et recommandations auxquelles a abouti cet examen (PBC/2/SLE/8).
    وفي 19 حزيران/يونيه 2008، أجرت تشكيلة سيراليون الاستعراض نصف السنوي الأول لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون، وأقرت الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض نصف السنوي لتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون (PBC/2/SLE/8).
  • Du 21 au 25 avril 2008, le Président a entrepris une mission pour faire le point sur la mise en œuvre du Cadre de coopération et préparer une consultation de haut niveau avec les parties prenantes et l'examen semestriel du Cadre de coopération devant avoir lieu, les 19 mai et 19 juin, respectivement.
    وفي الفترة من 21 إلى 25 نيسان/أبريل 2008، اضطلع رئيس التشكيلة بهمة لمناقشة حالة تنفيذ الإطار وللتحضير للمشاورة الرفيعة المستوى لأصحاب المصلحة وللاستعراض نصف السنوي للإطار المقرر إجراؤه في 19 أيار/مايو و 19 حزيران/يونيه 2008 على التوالي.
  • Le premier examen semestriel a eu lieu le 23 juin 2008.
    وعُقد الاستعراض نصف السنوي الأول لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي في 23 حزيران/يونيه 2008.
  • Maintenant que nous abordons la deuxième moitié du délai fixé pour atteindre les OMD, le consensus devient plus impératif encore.
    وبعد أن وصلنا الآن إلى النصف الثاني من الإطار الزمني المحدد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يزداد الإحساس بالحاجة إلى توافق الآراء.
  • a) Direction exécutive et administration : trois mois-travail (0,5 mois-travail financé sur le budget ordinaire et 2,5 mois-travail financés au moyen de fonds extrabudgétaires);
    (أ) التوجيه التنفيذي والإدارة: ثلاثة أشهر عمل (نصف شهر عمل في إطار الميزانية العادية و 2.5 أشهر عمل في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية)؛
  • Dans le cadre des activités pour le second semestre 2007 et le début de l'année 2008, le Représentant prévoit de se rendre en décembre au Sri Lanka, suite à l'invitation du Gouvernement.
    في إطار أنشطة النصف الثاني من عام 2007 وبداية عام 2008، يتوقع الممثل أن يتوجه في كانون الأول/ديسمبر إلى سري لانكا، بناء على دعوة من حكومتها.
  • Ensemble, les évaluations de résultats, qui concernent les projets terminés, portent sur près de 50 % des projets exécutés au titre du cadre de coopération régionale (14 projets sur 30).
    وتقييمات النتائج هذه التي تركز على المشاريع التي تم استكمالها، تغطي بمجموعها حوالي نصف المشاريع الواقعة تحت إطار التعاون الإقليمي (14 من أصل 30 مشروعا).
  • Une telle mesure éliminerait une source de tension et de conflit et améliorerait sensiblement les perspectives de paix, de réduction de la pauvreté, de développement et de coopération dans tout l'hémisphère des Amériques.
    ومن شأن تلك الخطوة أن تزيل أحد مصادر التوتر والصراع وأن تعزز بقدر كبير آفاق السلام وتؤدي إلى تخفيف حدة الفقر وتحقيق التنمية والتعاون في إطار نصف الكرة الذي تنتمي إليه الأمريكتان.